الخميس - 14 نوفمبر 2024
الخميس - 14 نوفمبر 2024

13 أديباً ومبدعاً إماراتياً يوقّعون مؤلفاتهم المترجمة للغة الروسية

استكمالاً للمبادرة الأكبر من نوعها التي تقودها هيئة الشارقة للكتاب المتمثلة في ترجمة 59 كتاباً إماراتياً وعربياً دفعة واحدة للغة الروسية، وقّع عدد من الأدباء والكتّاب الإماراتيين إصداراتهم الإبداعية المترجمة أمام الجمهور الروسي الذي احتشد أمام منصة التواقيع، وذلك خلال مشاركتهم في فعاليات معرض موسكو الدولي للكتاب، الذي تحلّ الشارقة ضيفاً مميزاً على دورته الـ32 التي تستمر حتى 8 سبتمبر المقبل.

واستضاف ركن التواقيع الخاص في المعرض كلّاً من الشاعرة خلود المعلا لتوقيع إصدارها "الطريق التي تأخذني"، ووقّعت الكاتبة نورة النومان روايتها "أجوان"، والباحث والكاتب الدكتور عبد العزيز المسلم الذي وقع كتابه "موسوعة الكائنات الخرافية في التراث الإماراتي"، والفنان المسرحي الدكتور حبيب غلوم الذي وقّع مؤلفه دراسة نال فيها شهادة الدكتوراه.

ووقع الكاتب والباحث سلطان العميمي روايته "غرفة واحدة لا تكفي"، وقدّم أستاذ التاريخ القديم في جامعة الامارات الدكتور حمد بن صراي إصداره "التاريخ القديم لمنطقة الخليج العربي في مؤلفات المؤرخين"، ووقعت الكاتبة إيمان اليوسف رواية "حارس الشمس"، والكاتبة والشاعرة صالحة غابش مجموعتها الشعرية "المرايا ليست هي".

وقدّم الشاعر عبد الله الهدية ديوانه "الباحث عن إرم"، إلى جانب حضور الكاتب الصحفي ناصر الظاهري الذي وقّع على إصداره "منتعلاً الملح وكفاه رماد"، والباحث الدكتور محمد بن جرش قصة الأطفال "محكمة الحيوان"، وكما وقع الكاتب سعيد حمدان كتابه "الخالدون رغم الغياب "، أما الشاعرة شيخة المطيري فوقعت مجموعتها الشعرية "يا أكثري وأقلي".