الاحد - 01 أغسطس 2021
الاحد - 01 أغسطس 2021

«صندوق الشارقة للكتاب» يتسلم 630 طلباً للترجمة في 2014

تسلم صندوق منحة معرض الشارقة الدولي للكتاب للترجمة والحقوق التابع لهيئة الشارقة للكتاب في العام الماضي 630 طلباً للترجمة من 84 ناشراً، للحصول على المنحة التي يقدمها الصندوق كل عام إلى الناشرين المشاركين في البرنامج المهني الذي ينظمه المعرض قبيل انطلاقه في نوفمبر من كل عام. ويهدف الصندوق الذي أطلق بناء على توجيهات صاحب السمو الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمي عضو المجلس الأعلى حاكم الشارقة في الدورة الـ 30 من معرض الشارقة الدولي للكتاب إلى تشجيع حركة الترجمة العربية والعالمية. ويقدم الصندوق مِنحاً مالية للناشرين لمساعدتهم على ترجمة أبرز إصداراتهم إلى لغات أخرى، وتتراوح قيمة المنحة الواحدة بين 1500 و4000 دولار تغطي تكلفة ترجمة الكتاب كلياً أو جزئياً. وأكد رئيس هيئة الشارقة للكتاب أحمد بن ركاض العامري أن عام 2014 شهد ارتفاعاً كبيراً في أعداد الكتب المتقدمة للحصول على منحة المعرض للترجمة والحقوق، وشهد تطوراً لافتاً في نوعية وجودة الإصدارات المرشحة للحصول على المنحة ما يؤكد اهتمام الناشرين العرب والأجانب بالاستفادة منها في تقديم أفضل الكتب إلى القارئ وإثراء التواصل الحضاري والمعرفي بين الشعوب. وأشار إلى أن المنحة ستسهم في المحافظة على هذه اللغات والتعريف بالأدب والفكر المنشور بها في مختلف أنحاء العالم. وأوضح العامري أن اقتصار المنحة على الكتب المحمية بموجب قانون حماية الملكية الفكرية باستثناء الأعمال الخاضعة للملكية العامة يهدف إلى الحفاظ على حقوق الناشرين، وتعزيز نشاط بيع الحقوق القانونية بينهم التزاماً من الهيئة بالقوانين الدولية. وتثري ترجمة الكتب الثقافة العربية والعالمية بالمعارف والعلوم التي تخص العالم الثقافي المعاصر، وتتيح للشعوب التعرف إلى نقاط التواصل والاهتمامات المشتركة فيما بينها لمزيد من الحوار المعتمد على التسامح والمحبة والاعتراف بالآخر. واشتملت على 36 من الوطن العربي وعلى 233 كتاب للترجمة من الإنجليزية إلى لغات أخرى، و105 طلبات من العربية إلى لغات أخرى، و80 طلباً من التركية و24 طلباً من الفرنسية. ووصل عدد الطلبات التي تقدمت بترجمة للعربية إلى 129 كتاباً من الإنجليزية والفرنسية والألمانية والإيطالية والتركية والبوسنية والمجرية ولغات أخرى كثيرة، عكست اهتمام الناشرين الأجانب بوصول إصداراتهم إلى القارئ العربي. وتضمنت الكتب المرشحة للحصول على منحة الترجمة أعمالاً روائية حائزة على جوائز عالمية وأدبية رفيعة المستوى، وكتباً في التاريخ والسياسة والاقتصاد والعلوم والتربية، إضافة إلى كتب الأطفال عالية الجودة والتي تشكل إضافة ثرية إلى القراء الصغار في الوطن العربي.
#بلا_حدود