تعتزم جائزة الشيخ زايد للكتاب ترجمة كتاب «الدينوراف»، للمؤلفة الإماراتية حصة المهيري، إلى ثلاثة لغات هي الإيطالية والفرنسية والإنجليزية، وذلك عبر اتفاقية تعاون بين دار الهدهد للنشر والتوزيع ودار النشر الإيطالية ماركوس جي ماركوس للنشر.

وقال مؤسس وصاحب دار الهدهد للنشر الكاتب علي الشعالي إن الكتاب فاز بجائزة الشيخ زايد، ما منحه دفعة كبيرة للأمام، والوصول إلى أسواق جديدة وقراء ناطقين بغير العربية في أوروبا من المتحدثين بالإيطالية والفرنسية والإنجليزية.

أما مؤسس دار ماركوس جي ماركوس للنشر ماركو زابارولي فأكد أن شخصية حيوان «الديناروف» التي ستكون أول شخصية تتحدث عدة لغات، حيث نجحت حصة المهيري في نسج قصة ملهمة هادفة تغرس قيم التسامح والتعايش لدى الأطفال.