السبت - 20 أبريل 2024
السبت - 20 أبريل 2024

«زايد للكتاب» تحفز حركة الترجمة عالمياً بمبادرة جديدة

«زايد للكتاب» تحفز حركة الترجمة عالمياً بمبادرة جديدة

تنظم جائزة الشيخ زايد للكتاب، في مركز أبوظبي للغة العربية التابع لدائرة الثقافة والسياحة – أبوظبي، برنامجاً للترجمة بالاشتراك مع المركز البريطاني للترجمة الأدبية التابع لجامعة (إيست أنغليا) بالمملكة المتحدة والمركز الوطني للكتابة في المملكة المتحدة؛ والهادف إلى تعزيز التبادل والحوار الثقافي وتسلّيط الضوء على منحة الترجمة التي تقدمها الجائزة.

وتتيح هذه المبادرة، على مدار سنة ونصف (من 1 يناير 2022 إلى 31 مايو 2023)، إمكانية الوصول إلى شبكة من المترجمين العرب في المملكة المتحدة والعالم، وزيادة الوعي حول منحة الترجمة المقدمة للناشرين، وتسهيل التواصل مع الناشرين المهتمين بالترجمة، بالإضافة إلى تسليط الضوء على أهداف الجائزة ورؤيتها.

وتنظم الجائزة، ورشةً للترجمة الأدبية من العربية إلى الإنجليزية في الدورة 23 التي تقيمها المدرسة الصيفية للمركز البريطاني من 17 إلى 22 يوليو 2022، والتي تجمع بين الكتّاب والمترجمين من مختلف أنحاء العالم، في برنامج لمدّة أسبوع واحد.

وتركز الورشة على الترجمة وممارسة الكتابة الإبداعية، بإدارة المترجمة الأدبية ناريمان يوسف، مديرة الترجمة العربية في المكتبة البريطانية. كما ستدعم الجائزة أيضاً برنامج توجيه المترجِم الناشئ من العربية إلى الإنجليزية؛ وهو برنامج توجيهي مدّته 6 أشهر لمترجم أدبي مهني ناشئ.

وأكد رئيس مركز أبوظبي للغة العربية، أمين عام جائزة الشيخ زايد للكتاب الدكتور علي بن تميم، أهمية هذه المبادرة التي تعزز الجهود المشتركة لتحفيز حركة الترجمة على مستوى العالم وتوسيع آفاق التبادل الثقافي بين الشرق والغرب، من خلال ترجمة أعمال أدبية مميزة ترتقي بمكانة اللغة العربية وتسهم في نشر أفضل أعمالها بين غير الناطقين بالعربية، ما يدعم الأهداف الاستراتيجية لمركز أبوظبي للغة العربية في تحقيق ريادة اللغة العربية لغة ثقافة وعلم وإبداع على المستوى الدولي.

وتابع: "كما وتتيح هذه المبادرة الفرصة للكشف عن مواهب جديدة في مجال الترجمة والاستفادة من قدراتها لدعم المشهد الأدبي العربي على المستوى العالمي، عبر قنوات المركز البريطاني للترجمة الأدبية والمركز الوطني للكتابة. كما ستعزز علاقة الجائزة مع مؤسّسةٍ وبرنامجٍ مرموقين عن طريق شبكتيهما، وستسهل سبل التواصل مع الناشرين المهتمين بالترجمة عن طريق مجموعة مميزة من المترجمين والفعّاليات".